司马昭是个jiān雄,比 曹cāo毫不逊色。他既然杀了王经,灭了他的三族,又怎么肯让他的亲侄儿活 下来并且在外领兵呢?足见王是使用诈降计。你的看法,跟我一致。我已 有布置,等着看吧!”果然不到10天,埋伏的哨兵便捉住了王派去向魏营 送信的人,送到姜维寨中。姜维审问了情节,并搜出了书信。王在书信中 约定:8月20日从小路运粮回大寨,请邓艾派兵在坛山谷中接应。姜维把送 书人杀了,又把日期改为8月15日,约邓艾亲自带领大队来接应。改好书信, 派人扮成魏军去送信,同时命人把现有的数百辆粮车上的粮食卸下,装上干 柴、茅草等引火物品,用青布罩上。命傅佥带领投降的两千魏军,打着运粮 旗号,押运这些粮车。姜维自己和夏侯霸各领军兵去谷中埋伏。又令廖化、 张翼等将领兵去取祁山。 邓艾收到王的 “书信”,高兴极了,急忙写了回信,让来人带回。8 月15那天,邓艾带领五万精兵直奔坛山谷中,让人在远处登高观望,果然看 见无数粮车,接连不断从山谷中行进。邓艾又勒马观望,看见果然是自己的 魏兵。邓艾的随从说: “天已黑了,应该赶快接应王出谷口。”邓艾说: “前面山势险恶,假如有伏兵,很难退回,只能在这里等候。”正说话间, 忽然有两人骑马跑来报告:“因为王将军运粮超过界限,背后有军马追来了, 请快快接应!”邓艾大惊,急忙催动人马前进。当时正是初更时分,月明如 昼。邓艾听见山后呐喊,以为王在山后厮杀,便急驰过去救应。忽然树林 后冲出一队人马,为首的是蜀将傅佥,大声说道: “邓艾匹夫,你已中了我 们主将的计,为什么不早早下马受死!”邓艾大吃一惊,勒马便往回逃。这 时,粮车上的火全着了,火光便是信号。两边的蜀军尽数冲出,杀得魏军七 零八落,只听四面八方都在喊: “捉住邓艾的,赏千金,封万户侯!”吓得 邓艾丢盔弃甲,扔下坐骑,混在步兵之中,翻山越岭逃走。姜维、夏侯霸没 有捉住邓艾,有些遗憾,便回去对付王。 这一仗姜维以粮食作诱饵,将计就计,引来邓艾大军,把五万魏军杀得
落花流水,虽未捉住邓艾,也算一次大胜了。他这一计与他老师诸葛亮以木 牛流马运粮,引司马懿入上方谷,一把大火差点要了司马懿父子的命相比, 部署虽然尚有差距。但也可以说有异曲同工之妙。 夺敌军的粮、水、路等,或者以粮、水等为诱饵引敌上钩,方法不同, 本质一样,都是抓住敌军的要害而把敌军置之死地。可见孙膑说的 “五度” 与 “九夺”都是临敌指挥的重大问题,只要能在用乓之时因时因地制宜巧妙 运用,便能收到奇效。
积 疏 [原文] ……[积]胜疏,盈胜虚,径胜行,疾胜徐,众胜寡,佚胜劳。 积故积之,疏故疏之,盈故盈之,虚[故虚之,径故径]之,行故行之, 疾故疾之,[徐故徐之,众敌众]之,寡故寡之,佚故佚之,劳故劳之。 积疏相为变,盈虚[相为变,径行相为]变,疾徐相为变,众寡相[为变, 佚劳相]为变。 毋以积当积,毋以疏当疏,毋以盈当盈,毋以虚当虚,毋以疾当疾,毋 以徐当徐,毋以众当众,毋以寡当寡,毋以佚当佚,毋以劳当劳。 积疏相当,盈虚相[当,径行相当,疾徐相当,众寡]相当,佚劳相当。 敌积故可疏,盈故可虚,径故可行,疾[故可徐,众故可寡,件故可劳]。…… [译文] ……集中胜过分散,充足胜过空虚,走小路捷径比走大路快,快胜过慢, 多胜过少,安逸胜过疲劳。 该集中就集中,该分散就分散,该充足就要充足,该空虚就要空虚,该 走小路捷径就走小路捷径,该走大路就走大路,该快就快,该慢就