鬼,一直是一个令人谈之色变的东西。传说人死之后化为鬼,鬼者,归也,其精气归于天,肉归于地,血归于水,脉归于泽,声归于雷,动作归于风,眼归于日月,骨归于木,筋归于山,齿归于石,油膏归于露,毛发归于草,呼吸之气化为亡灵而归于幽冥之间。
鬼,这一子虚乌有却又无处不在的精神怪物,历久不衰,经世不灭。谈鬼c说鬼c论鬼c写鬼c信鬼c怕鬼c祭鬼c骂鬼c驱鬼c打鬼c斗鬼c斩鬼c降鬼c扮鬼c用鬼的大有人在,形成了一套中华独特的鬼文化。这一点从中国古典文学中就可以看出。
鬼,人所归为鬼。―― 《说文》
众生必死,死必归士,此之谓鬼。《礼记·祭义》
载鬼一车。――《易·睽》
为鬼为蜮。―― 《诗·小雅·何人斯》
苍颉作书鬼夜哭。――《淮南子·本经》
身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。――《楚辞·屈原·国殇》
吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼。――林觉民《与妻书》
鬼者,老物之精也。――《论衡·订鬼》
庶人庶士无庙,死曰鬼。――《礼记·祭法》
山鬼吹灯灭,厨人语夜阑。――唐·杜甫《移居公安山馆》
僧是愚氓犹可训,妖为鬼蜮必成灾。――《七律·和郭沫若同志》
鬼是否真实的存在,没有人敢绝对的肯定或否定。曾经有人做过这样的实验,人们对将死之人进行了死亡前后的称重,发现前后相差8克,难道这就是鬼的重量吗?
古今中外,有无数对鬼的传说与记载。
1971年8月一个炎照的早上,西班牙南部离柯多瓦市的内尔梅芝村,一个老妇和她的幼孙正在厨房里闲坐,突然间,小孩子紧张地大叫起来。他看见一个突然出现在粉红瓷砖上的脸孔,表情无限凄惨。家人赶紧去擦,只见眼睛越擦越张得大,面容变得更加凄惨,更令人毛骨悚然。
家人惊慌失措,便把地面上的瓷砖掀去,改铺混凝土。但三个星期后,第二个脸孔出现了,而且比第一个更加清晰。后来政府开始调查,当工人们把地面掘起,才发现地下是一个中世纪的坟场。同时,第三个,第四个脸孔陆续出现。厨房锁了起来并加了封条,可是四个脸孔在其它地方一样神秘地出现,其中一个是。随后,异像消失,其去之突然有如其来。伴随脸孔的出现,录音机录得了人类听不到的声音及怪异的语言和悲苦的呻吟,跟地面鬼脸的痛苦神情正相配合。专家推测这间屋子里可能曾发生过与中世纪某种巫术有关的悲剧和意外。
另一件有关“鬼魂”的神秘事件发生在英国弗兰普顿的玛格丽特·谢里登家的祖。当时正值第一次世界大战,她父亲是英国陆军军官,在德国前线服役,母亲把她和哥哥带到弗兰普顿宅等候父亲的消息。
玛格丽特后来这样写道:到了吃茶点的时候,我下楼到客厅去,在楼梯碰见一个男孩,身穿白色水手服,头戴圆草帽。他看了我一眼,我也看看他,大家没说话就走过了。保姆跟我说过多次,不许随便跟陌生人谈话。我猜想他一定是来陪我玩的。
我刚到客厅就兴高采烈地叫道:“我看见一个小水手呢。”没人接腔,我又说一遍,依然是一片令人不安的沉静,祖母双手发抖,只叫我吃涂了黄油的烤面包。此事过后很久我才知道,那个小水手出现会为谢里登家带来不幸。原来他是我家一位先人,生前当海军见习军官时溺毙。此后他的“鬼魂”只在家族继承人临终时才在弗兰普顿出现。奇怪的是,依他的画像看来,他是个十六c七岁的少年,但我看见的分明是个小孩,年纪跟我差不多。”
过了不久,噩耗传来,玛格丽特的父亲在前线