字体
第(1/3)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    莉迪亚正兴致勃勃的向埃希顿先生讨教着约翰内斯堡的金矿开采业务。百一度一搜一四一庫一書一小一說一網一看一最一新一章一节皮特先生走过去听了一会儿后就忍不住嘴角又要抽搐了。

    等到没人注意的时候轻声对莉迪亚说,“威克姆夫人,你是我见过对挣钱有着最执着热情的人。”

    莉迪亚很坦然,“我既没偷也没抢,这纯属个人兴趣,我觉得没什么不妥当的地方。”

    “是啊。”皮特先生的态度则是有点不以为然,“就是有时会用行骗的手段。”

    “皮特先生,”莉迪亚很不满意地斜睨他,看眼不远处的男爵夫人和埃希顿先生,低声提醒,“我以为我们已经握手言和了!在我热心帮助你摆脱了德布尔小姐的纠缠而你回报以一个恶劣的玩笑之后。”

    “噢,不错。”皮特先生不由弯起了唇角,那大概要算是他有生以来干过的最有份的一件事,但也是最有趣味的一件事。

    莉迪亚很确定皮特先生一定是从那回戏弄自己的行为中得到了极大的乐趣,以至于会提起一次笑一次。

    “也许你明天一早可以和我们一起去塔特索尔拍卖行,我和埃希顿要在那里给我的新庄园选两匹马,你也挑一匹吧,我送给你。”皮特先生说。

    塔特索尔是伦敦有名的马匹拍卖行,莉迪亚很愿意去见识一下,不过,“你愿意邀请我去看看,我很高兴,不过怎么忽然想起要送我一匹马?这么大的礼物我可不能随便收。”

    “就算做是答谢你帮我摆脱了德布尔小姐的酬谢,免得你每次提起来都怨气十足,我保证我那时候只想开个玩笑,不是要拖欠你的酬劳。”皮特先生含笑答道,“如果你怕引起什么误会可以把它先寄养在内瑟菲尔德的马厩里,等方便的时候再带走。”然后十分体贴的又加上了一句,“放心,我不会收你马匹寄存费的。”

    莉迪亚立刻难受了,十分艰难地推辞,“咳,我看还是不必了,现在咱们这么熟,我给你帮个小忙是应该的,怎么好意思再收酬劳。”主要是皮特先生已经反过来给她帮了不止一个小忙。

    皮特先生很欣赏她那因为舍不得而显得颇苦恼的表情,端起红茶来慢慢品一口,“那明天就当是来帮我挑一匹马好了,我先养在内瑟菲尔德,等你想要的时候再给你。”

    莉迪亚对这个掩耳盗铃的做法不能苟同,正要接着推辞,有女仆走过来添茶,两人就闭上了嘴。

    等女仆走后皮特先生估计是懒得再听她那套客气话,就换了个话题,“听说威克姆先生参加了海军,马上就要出海了?”

    “是,这事多亏了沃尔特将军的帮助,威克姆先生才能这么快如愿以偿,登上他向往已久的舰艇。”

    “沃尔特将军?”皮特先生脸色严肃起来,“这么说是你在将军面前帮你丈夫说了话?”

    “嗯,算是吧,”莉迪亚想自己虽然没有直接去求沃尔特将军只是很技巧的在他耳边提了提这事,但也应该算是替威克姆说了话吧,觉得皮特先生严肃得有些突兀,反问,“怎么,不可以吗?”

    “不,当然不是不可以,”皮特先生迟疑了一下才说道,“只不过我一贯认为除非一个女人做好了充足的准备,决定像一个真正的水军妻子那样,不辞艰辛,愿意无怨无悔地追随着丈夫从一个港口漂泊到另一个港口,就像沃尔特太太曾经做过的那样,否则长期的分离必然会带来各种意想不到的麻烦。而那种不稳定生活的艰苦没有真正经历过的人是很难想像到的,我估计像你这样的年轻女人恐怕很难接受。”

    “对,你说的没错,因此我不得不和威克姆先生分开一段时间。”莉迪亚表示赞同,“不过生活对于大多数人来说都不会事事顺心,总有这样那样的原因促使人去做一些看来明显有着弊端的事情,
上一章 目录 下一页