常憎恨,他恶dú地诽谤我的父亲,为了他自己能够飞黄腾达。我的父亲一直资助那些艺术家们进行创作,支持柏拉图学派,为穷人们举办马戏表演和其他yóu xing活动来取悦他们——这些事情统统被吉罗拉莫称为异教徒的行为,而且还说 ,我的父亲要为此被带到地狱中受苦,直到他忏悔为止。如果我早知道他曾经这么说过的话,那么我就决不会让我父亲去接见他。
但是,这个相貌丑陋的修士却还是对我已在弥留之际的父亲继续进行着可怕的控诉,要求他忏悔,为他所犯下的一切血光之灾忏悔。
我父亲并没有这样做,他把脸转向了墙壁。要不是我和几个卫士一起把他从我父亲房间扔了出去,他还要继续呆在那里。他怎么会这样无耻地诬蔑我父亲是杀人犯——父亲从没有拿起过武器,除非是他在进行防卫的时候。
吉罗拉莫然后转身对我说:“如果你能够跪下进行忏悔的话,为你的傲慢自大,还有你兄弟的傲慢自大,那么你们还有可能被上帝宽恕。”
但我的父亲叫我过去,让我尽快来到他身边。他开始变得语无lún次起来。总是在问同样的问题,一遍又一遍:“请你们!”他说道:“请你们告诉我,他在哪里?”我告诉他我不明白他所指的这个人究竟是谁,但如果他能够提供给我姓名的话,我会马上把那个人带到他床前。但他只是呻吟着,说道:“啊,朱利亚诺,这么多年了,我辜负了你!”
之后,他的病情进一步恶化,医生决定让他再服一剂yào。但是他已经不能吞咽了。他开始断断续续地昏厥,又醒来,失去了判断力,情况变得更加糟糕起来。他呼唤过我很多次,但是,即便我在他身旁,并且握着他的手,不断地安慰他,也没有好转的迹象。然后,渐渐归于平静,屋子里的人唯一听得见的,就是他奋力呼吸的声音;可他又好像是在认真听什么声音似的。
过了一会,他好像听见了什么,然后微笑起来,带着幸福的感觉低声说道:“朱利亚诺……是你吗?感谢上帝,一切终于都结束了。”
不久,他就咽气了。
但是现在我总是被一种猜疑困扰着,寝食难安。我开始相信父亲在他临终前几个月所服下yào是有问题的,是医生开的这些yào使他的病情更加恶化。
我的这种想法并不是出于痛苦 ;我觉得是有人预谋促使我父亲的病情加剧,或者是这种预谋就导致了他的死亡。而我们家的私人医生皮耶·列农在我父亲死后的第二天就被推到一口井中溺死了,这更加证明了我的猜测。他们说是因为他没能够挽救自己的病人,受到内心的谴责才跳的井,是自杀。
议会通过了特别的选举办法让我的哥哥皮埃罗掌握了父亲的权利,虽然他才刚刚二十岁。他现在被很多事情搅得心烦意乱,我不能够再因为婚事打扰他了。
上次在父亲的葬礼上我没能同你说话,真的让我感到非常痛苦,而且我也不能再在洛lún佐教堂中与你碰面了。
你应该把这封信撕毁;如果我们有敌人的话,我不希望你也受牵连而成为他们的目标。
你要知道,我一直爱着你。而且,如果可能的话,我会尽早同我哥哥说我们的婚事。
永远爱你
朱利亚诺
第32章
春去夏来,我的生活只剩下等待的煎熬。我再也没有从列奥纳多那里收到什么信,也没有从米兰寄来的素描画。更糟糕的是,我也失去朱利亚诺的消息。
但关于他哥哥的传言却遍布整个城市。皮埃罗把他的精力更多地放在了运动和女人身上,对于外jiāo和政治简直是不闻不问。据说洛lún佐在世的时候,就已经对皮埃罗的迟钝和傲慢失去了信心。
就在洛lún佐去世后几个月