道油这么简单的加工都不会,美国厨子就更不行了,连肠子都不会处理。
大肠做好了,吃起来美味无比。羊双肠做好了,那简直就是天下最鲜美的汤。什么鱼翅粉丝双头鲍的,根本比不上。
“还行,中心就跟基地挨着,挺方便的。”
徐斌爱吃的也是有嚼头的鸡胗肠子类,倒是不太喜欢螃蟹腿,一边夹个鸡肾扔嘴里大嚼,一边拎啤酒喝了口,道,“用就能跟家里视频,基地里也是啥都有,生活倒是没问题。”
“那什么有问题?”荣克随口问了句。
“要说问题。”
徐斌想想,把瓶子朝边上一放,道,“主要就是语言问题,交流。我们来的时候都带着英汉电子词典呢,能语音自动翻译那种,遇到听不懂的得让人再说一遍,录下来再翻。我买的那个词典不行,翻译的奇奇怪怪的。
幸亏培训中心配的有翻译,不然有的教官是法国,俄国来的,那英语说的电子词典都听不懂。现在好多了,没开始那种听不懂的慌了。一听不懂,一怕漏听,心就慌,还不敢多问,那执行口令的动作能对就出鬼了。
开始老出错,后来教官知道中国学员内向,得多问几次nrsn才行,又鼓励我们不懂一定要大声问出来,慢慢才好点。”
“老毛病了,我厂里老王那家人就这德行,问啥都是我会。一个把自己手整个半残,一个差点没把我撞死。”
荣克对东方人的特质倒是习惯了,“这毛病倒不是光咱中国人有,日本人韩国人都有这毛病。国航在韩国釜山坠毁那架飞机,就是韩国机场塔台的指挥,明明英文不达标,非装的很流畅的样子,直接指挥飞机撞公寓去了。”
“语言是小问题。”
徐斌一笑,“慢慢习惯就好了,我也在学。”
“语言可不是小问题,能帮你们解决的,我们尽量不让你们慢慢习惯。”
荣克拎啤酒瓶与徐斌轻撞了下,认真道,“你知道么,当年哥伦布一登上美洲大陆,以为是印度,碰上人就叫人印度人,然后问人家这是哪?
然后,他嘴里的印第安人就告诉他阿米丽克,哦,哥伦布就知道了,这里是r!
直到后来,白人殖民者与印第安人互动多了,才知道印第安语中的阿米丽克,是我听不懂你在说什么的意思!”
“噢!”
徐斌半张着嘴,眼睛微微睁大,感觉这故事可够传奇的,峰回路转啊。
对面真不愧是个传奇的男人啊,一肚子传奇故事,几句话就让他感受到了一股异样的吸引力。
“噗。”
正埋头啃螃蟹腿儿的小桃笑出了声,赶紧捂了下嘴。
荣克扭头恶狠狠的瞪了小桃一眼,又回头对正崇拜的看着他的徐斌懒散一笑:“随口编个故事逗你玩呢。寓言故事嘛,就是告诉你语言的重要,一是避免把南山敬老院,听成北海幼儿园。二是掌握了语言,才好忽悠。”
徐斌目瞪口呆,跟着伸手一捂脸,颓然的点了点头:“一般人估计忽悠不过你。”
“那是,赵本山我都忽悠瘸他!”
荣克得意洋洋的一笑,又道,“回头配发给你们点好玩意,小知道吧?那也是个同声翻译的语音词典,准确度比较高了,应该比你们买的地摊货好使。不过,就跟电脑用多了,文字书写水平会退化一样。这种外物只是工具,只建议你们用来入门,而不是依靠它。
你们的任务有特殊性,又是多国合作,一旦到了海外执行任务,遇到突发情况,带着技能,比带着翻译机好吧?”
“您说的对。”
徐斌认真的点了点头,对面前这个一会儿弱智,一会儿睿智的怪咖,观感实在是太复杂了。
可不得不说,