主的媒的话!
而这些,“作者”恐怕自己认为是写在比较明显比较容易判断出是伪文的地方!
因此,几乎是作者在告诉众人这段话是假,而“作者”又应该是故意隐去了板儿,之后板儿也只象征(性)地出现了一下,也几乎是在暗示众人:这样写的内容是“很可疑”的内容,也可以第几千次证明,最后这位“作者”包括之前的所有篡改者绝对是看过八十回的原文的,才有如此众多的“故意”之笔!
““凤姐道:“你说去,我愿意就给。””已经对家庭贾府和王家都彻底绝望的凤姐儿此时只希望巧姐儿能平安一生,因此这话绝对发自肺腑!
““刘姥姥道:“这是玩话儿罢咧。放着姑(奶)(奶)这样,大官大府的人家只怕还不肯给,那里肯给庄家人?就是姑(奶)(奶)肯了,上头太太们也不给。””这话便似乎可“颠覆”之前那段“说媒”的伪文(性)!即现在有一种“可能”了,即刘姥姥说的那段“说媒”的话“竟然”有可能是在“试探”凤姐儿!
即试探凤姐儿那句“不然,你带了他去罢。”是不是玩笑话,见凤姐儿竟然答应了,刘姥姥便肯定了不是玩笑话,然后之后才有刘姥姥解救和带着巧姐儿的事!
这逻辑不可谓不通,即刘姥姥在前八十回确实有“圆滑”的一面,但这样的话,刘姥姥恐怕不是圆滑,就有“奸”的倾向了,虽然只是“小奸”,但仍然对刘姥姥这个人物是个伤害,
而且,最重要的是,巧姐儿之后竟真的嫁给了那地主之子,于是,综合以上,刘姥姥那段“地主做媒”的话仍然是“作者”的伪文的可能(性)更大!
而且,这里就开始“说媒”显然太“明显”了,因为现在“当务之急”不是“说媒”的问题,而是要将巧姐儿怎么托付给刘姥姥的问题!甚至也许凤姐儿已经看出或感觉出巧姐儿周围的一些不怀好意的人来,象贾环等,
““巧姐因他这话不好听,便走了去和青儿说话。两个女孩儿倒说得上,渐渐的就熟起来了。”但这些话确实在文字和语气上与曹雪芹挺有些相近!但从红楼梦的极其严谨极其写实来看,这段文字却还是只能打六十分,虽然这已经是相当高的分了!
因此,这位“作者”的水平比较高也有一个不好的地方,因为有些地方确实有些在“两可”之间,但只能依红楼梦的严格甚至“最严格”的标准,来进行评断,那刘姥姥这段话恐怕便只能归为“伪文”一类了!
但凤姐儿说的话却极象凤姐儿说的,因此,很有可能是“作者”为了之后的巧姐儿嫁地主之家,而在此处删改了刘姥姥说的话,虽然语气和文字真是很象原文,但却让刘姥姥几乎有些象周瑞家的!不是圆滑而是奸滑了!
““这里平儿恐刘姥姥话多搅烦了凤姐,便拉了刘姥姥说:“你提起太太来,你还没有过去呢。我出去叫人带了你去见见,也不枉来这一趟。””这里平儿竟然会拉刘姥姥去见太太,岂不知邢王二夫人此时应该早对凤姐儿不待见,平儿哪里敢带着刘姥姥去见什么太太,
““刘姥姥便要走。凤姐道:“忙什么?你坐下,我问你:近来的日子还过的么?”刘姥姥千恩万谢的说道:“我们若不仗着姑(奶)(奶)——”说着指着青儿说:“他的老子娘都要饿死了。如今虽说是庄家人苦,家里也挣了好几亩地,又打了一眼
井,种些菜蔬瓜果,一年卖的钱也不少,尽够他们嚼吃的了。这两年姑(奶)(奶)还时常给些衣服布匹,在我们村里算过得的了。阿弥陀佛!前日他老子进城,听见姑(奶)(奶)这里动了家,我就几乎唬杀了。亏得又有人说不是这里,我才放心。后来又听见说这里老爷升了,我又喜欢,就要来道喜,为的是满地的庄稼,来不得。昨日又听见说老太太没有了。我在地里打豆子,听见了