事矣。
谭献《箧中词》:遗山、松雪所不能为。
卖花声 雨花台①
衰柳白门②湾,潮打城③还。小长干接大长干④。歌板酒旗零落尽,剩有渔竿。
秋草六朝寒,花雨空坛。
更无人处一凭阑。燕子斜阳来又去,如此江山。
【注释】
①雨花台:在南京聚宝门外聚宝山上。相传梁云光法师在这里讲经,感天雨花,故称雨花台。 雨:降落。
②白门:本建康(南京)台城的外门,后来用为建康的别称。
③城:这里指古石头城,在今南京清凉山一带。
④小长干、大长干:古代里巷名,故址在今南京城南。
【评解】
此词从南京的萧条景象,侧面反映清兵南侵对这座名城的破坏。江山依旧,人事已非,追怀往事,不胜感慨。上片描写南京的衰败零落。下片吊古伤今,抒发感怀。字字蕴含着兴亡之慨。全词哀婉抑郁,清丽自然。
【集评】
谭献《箧中词》:声可裂竹。
一叶落
泪眼注①,临当去,此时yù住已难住。下楼复上楼,楼头风吹雨。风吹雨,草草②离人语。
【注释】
①注:倾泻。
②草草:杂乱纷纭。
【评解】
这首小令,写夫妻相别情景。眷恋之情,化为热泪,倾注如雨。说不尽“草草离人语”,生动地勾出了临别时难分难舍之状。全词意境清雅,缠绵婉约,饶有韵味,颇有南唐北宋之风。
长亭怨慢 雁
结多少、悲秋俦侣①,特地年年,北风吹度。紫塞②门孤,金河③月冷,恨谁诉?
回汀④枉渚,也只恋,江南住,随意落平沙,巧排作参差筝柱⑤。 别浦⑥,惯惊移莫定,应怯败荷疏雨。一绳云抄⑦,看字字、悬⑧垂露。渐欹斜⑨无力低飘,正目送、碧罗天暮。写不了相思,又蘸凉波飞去。
【注释】
①俦侣:伴侣。
②紫塞:指长城。此处泛指北方塞外。
③金河:指秋空。古代以yīn阳五行解释季节演变,秋属金,所以称秋空为金河。
④汀:水边平地。 渚:水中小洲。 回,枉:弯曲的形状。
⑤筝柱:指筝上的弦柱。此外用以形容大雁飞行的队形。
⑥浦:水滨。
⑦一绳云杪(miǎo):形容大雁排成一字形飞向天边。 杪:梢。
⑧:同“针”。
⑨欹斜:倾斜不平。
【评解】
这首咏物词,借咏大雁南飞,抒发作者亡国与身世之感。
上片写雁儿被迫从塞北飞往江南的情景。北风凛冽,金河月冷,云中结伴,巧排筝柱,飞往江南。下片寄托了作者的无限感慨。作者观察细致,体物入微。全词委婉含蓄,寄喻殊深。在咏物词中,确是佳品。
【集评】
陈廷焯《白雨斋词话》:感慨身世,以凄切之情,发哀婉之调,既悲凉,又忠厚,是竹直逼玉田之作,集中亦不多见。
忆少年
飞花时节,垂杨巷陌,东风庭院。重帘尚如昔,但窥帘人远。 叶底歌莺梁上燕,一
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com