是xìng爱"。不知道为什么,这个作家的话让她觉得心里好受了些。这不是什么世界末日,以前其他人也遇到过,没有必要为此而哭泣,她希望的那种浪漫只是没有实现而已。
她躺在客房里宽大的双人床上,等着他从盥洗室里走出,到她身边来。她想起了在有空调的人文研究中心读到的他的信,打字机打出来的,写在薄薄的稿纸上。她在想,将来他写给她的信会不会也是那样的。或者他会亲笔给她写信,一页页非常整齐细小的字体。
他赤身luǒ体从盥洗室里走出来,她觉得很尴尬,就把头转到了一边。她心里想,她原本可以轻松地睡在其他的卧室里,坚持和他共度最后一个晚上的做法非常愚蠢。他熄掉灯,来到床上,开始爱抚她。
她感到吃惊,她移到了旁边。她没想过要在她妈妈的房间里zuò ài,而且她压根就不想。尽管白天他总能马上觉察到她的情绪变化,但是在黑暗中他没有察觉到她的不情愿。或者说,他注意到了,只是把这视做挑战,他变得更热烈了。但是他索取时并不蛮横。他的手温柔地抚摸她的身体。他已经不是树林间她的那个情人了,他轻柔的抚摸在她身上激不起火花。但他很有耐心,温柔地、慢慢地、坚决地行动着。渐渐地,她的yù望被撩拨起来并开始回应他。他的坚持似乎不是出于他的yù望而是别的什么。
第72节:第五章 遇到缪斯(17)
他制止了她抚摸他xià tǐ的举动,说道:"不,我不想要。我要用手让你达到高潮。"
他已经开始了。尽管她知道事后她要后悔,但是她已经到了临界点,无力阻止他。她的高潮来得很快,仿佛是粗暴地打开了一个结。之后她觉得肮脏,但是她又荒谬地感激他。这太过分了。长久以来,她被撩拨起来,又被挫败,无可救yào地想要他,而这都是她单方面的。
他不想要她。她为自己感到羞愧,开始大哭。
"嘘,嘘,"他抚慰着她,"没关系,真的没什么。"
"但是我们一定得谈谈--我们从没有谈过这些。"
"这不是谈的事情。"
"我是说zuò ài。"
"我也是指这个。还是让这一切顺其自然,你千万不要把我这方面的,哦……’液压不足’归罪于你自己。你很迷人,如果我不能适时勃起也不是你的问题。"
她的脸烧得发烫,但至少她的眼泪干了。她从没想到和恋人讨论xìng爱会是这么难堪。她说:"我不是指今天晚上,我是指我们之间所有的xìng关系,和谐程度……或者不和谐程度。"
"我们千万别说这些……你累了,很激动。我们都累了。"
"我们zuò ài的次数并不多……"
"你以为我没有注意到吗?"他的声音尽管很低沉,但却是一声痛苦的吼叫。这让她的喉咙哽住了,眼泪又在她的眼里开始泛滥。她紧紧抱住他。他说:"难道你以为我不知道吗,我们一到床上你就根本不想让我碰你。"
"噢,格雷,噢,噢,亲爱的。我真的想要,真的想,现在仍然想,只是--"抽泣淹没了她的话语。
"安静,安静。"他听起来很累,"别那么难过,什么也别说了。"
但是黑暗中,她一定要问他一件事情。趁着他们现在还这么亲密,她一定要确定一件事情。她拼命止住哭泣,控制好呼吸,"我们第一次zuò ài的时候不是很好--我觉得那是个错误,真的。是我驱使你做的,因为这样我离开了。"
"傻姑娘。"他吻着她的额头说。
"但是之后,我带你去了--我们在那里zuò ài,就完全不一样了,至少对我来说是如此。你觉得呢?你还记得吗,你觉得那