上船,一个上校奔了过来,这样命令他们。
马歇尔上尉奇怪地瞥了他一眼,怎么回事?难道这位上校在担心我们闲得慌吗?
上尉笑了笑说:“我说上校先生,您一定是在开玩笑。”
“不,我是绝对认真的,”上校严肃地解释说,“我们留下来的脏乱物愈少,德国人就愈不大会认为我们是仓促逃跑的。这样可以减少敌人的胜利感,从而有助于战争。”
最终,马歇尔的小队明白这位上校的话是算数的,于是他们闷闷不乐地去工作,把丢弃的大衣放在这边整好,把空板条箱堆在那边摆齐,把空罐头、酒瓶集中到一起,把散乱的一段段绳索整齐地盘绕起来。他们一边干着,一边不时地瞟一眼上校,看他走开没有。只要上校在跟前,他们就得继续工作。
总的说来,5 月30 日进展顺利。由于纪律较呼和蜂拥而来的小船,从海滩装运的人数大大增加了,伤亡数字也不高。由于天气yīn沉,救援舰队横渡海峡没有遭到德机轰zhà,大部分船只安全抵达英国。在这灰暗多雾的一天,创下了迄今最高的撤退数字5.3 万余人。
天黑了,在距离海岸17 英里的拉姆斯盖特,罗莎毕晓普夫人早早便上床了;她的丈夫汤姆毕晓普中士随英国远证军去了法国,她没有理由晚睡觉。迷迷糊糊中她宽慰地想到,如果汤姆突然告假回家,她会根据一种特殊的辛切方式知道。他允诺说在进家门前,他会给她唱他们俩人的歌一首古老的乡村小夜曲“山区的家”。
突然,黑暗中,罗莎毕晓普一下惊醒了:外面街道上,不是一个人,而是儿个人在唱“山区的家”,毕晓普夫人顾不上拆除头上的卷发器,匆忙穿上一件晨衣,打开前门。在灯火管制的街道上,到处都塞满了卡车,歌声来自那批污垢满面但快乐无比的士兵,他们从附近的车站乖车过来。
罗莎毕晓普的心灵被震撼了。她躺到床上久久不能平静。为什么士兵们在这个时候抵达英国?她决定早晨一起床便去火车站,如果有什么事,她也许能帮上点忙。
对于英国远征军的撤退,英国国内一直实行新闻封锁。随着部队拥往国内,封锁己不再可能。直到30 日,lún敦才发表了一份宣布撤退的公报。各报刊也开始发布有关文章和消息。
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com