花瓣雨
双语视窗
捡了芝麻不丢西瓜鱼和熊掌兼而有之
iamsailing(远航)
teravesbehinddriveonthosebefore,hyouagoodlife!知识是海,规则是船。驾驭规则之船,在知识的海洋自由冲浪。掌握有限,通达无限。长江后浪推前浪,一代更比一代强。雏凤清于老凤声,愿你拥有好人生。
i.名言警句
英语主谓一致及其他(i)
agreement(主谓一致)
areequalbeforethelaestarepartiakesjaptialliseeisthegreatriverflohereasuingisthes.千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。—白居
yifinvianriskshislife,butnothisandmemorythemother.经验是智慧之父,记忆是智慧之母。
iusisformedinquiet,greenleavesashoine,theheart.明镜照容颜,醇酒见人心。
oftenesaftersorroealth,asbirdsforfood.人为财死,鸟为食亡。
knessisfelt,masfuller,britishstateman疾病能感觉到,健康却根本感觉不到。
eithoutshame,fortheshameofbeingholeattentiontoit.寡人之于国也,尽心焉耳矣。—《孟子》
n‘ttellthetrueshapeoflushanbeyandthepeopleareunitedasone,hohavebetrayedme.妾不负郎君,郎君自负妾耳!—《今古奇观》
salhateveryouare!-douglasmalloorebooksthanyouhave.书到用时方恨少。
ureneverdeagineitismyloverduskissonear.夕阳无限好,只是近黄昏。—李商隐
etogetheralldaylongandnevertalkaboutfundamentalsbuttakepleasureonlyinshoillthere’saatergootreasuresinhumanlife:handsandbrains.人生两件宝,双手和大脑。
reisabondbetillmeetaaromentsoflonging,yeaingforsomethingbetter,noblerandholierthanitknoilllooklikenisboundtobeabletoteachmesomething.三人行,必有我师。
substitute(替代词)
nthechangjiangriverthen.黎明前的时分是最黑暗的。松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读