字体
第(1/5)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    ,最快更新基督山伯爵:世界文学经典文库(青少版)最新章节!

    “我是说,摩莱尔,您一心想告别人生,因为您不知道巨大的财产可以给生活带来什么样的享受。摩莱尔,我的财产近一亿,我都送给你。有了这笔财产,您就能心想事成。您是否壮志凌云,决心一柱擎天?那么您志在必得,天下的重任由您挑选。您可以把这世界闹个天翻地覆,万象更新。一切由您疯狂,必要时即便违法乱纪也未尝不可,不过,您得活下去。”

    “伯爵,您已向我发誓过,”摩莱尔冷冷地说道,然后他一边掏出他的表,一边接着说:“现在是11点钟半。”

    “摩莱尔!您真的要当我的面,就在我的屋子里去死吗?”

    “那么您让我走吧,”马克西米利安说道,脸色一下变得阴郁凄切,“要不然,我就可以认为您爱我并非真心为我,而只为您自己。”说完,他就站起身来。

    “好吧,”一听摩莱尔这么说,基督山绷紧的脸顿时松开了,于是说道,“您真是这么想,摩莱尔,劝也没有用。是呀!您确实是痛心入骨,正如您自己所说的,只有奇迹才能医治您。请坐下,摩莱尔,再等一会儿吧。”

    摩莱尔于是又坐下。伯爵却站了起来,走到一只仔细上了锁的柜子前,从身上挂着的金链上取出一把钥匙,把柜门打开,取出一只精雕细刻的小银箱。箱子四个角上刻着四个弯成弓形的美女,她们一个个都是哀伤悲怆,象征四个憧憬升天的天使。伯爵把小银箱放到桌上,然后他打开箱子,掏出一只纯金的小盒子,在一个暗钮上按了一下,盒盖便自动打开。金盒内装的是一种又稠又粘的半流体一样的东西,由于盒子本身的那抛光的黄金以及镶嵌在上面的那些蓝宝石、红宝石和翡翠交相辉映,那半流体的东西究竟是什么颜色反倒看不清了,只看到天蓝色、绯红色和金黄色交织在一起,晶莹发亮。伯爵用一只镀金的银匙稍微舀了一点,递给摩莱尔,一边久久地凝望着他。这时才看清那舀在匙里的东西原来是淡绿色的。

    “这就是您向我要的东西,”伯爵说道,“也是我答应给您的东西。”

    “乘我还活着,”摩莱尔从基督山手中接过那小匙说,“我向您表示我发自肺腑的谢意。”

    伯爵又拿起一只小匙伸到盒子里舀。

    “您这是干什么,朋友?”摩莱尔按住伯爵的手问道。

    “说真的,摩莱尔,”伯爵微笑着说道,“上帝会宽恕我的,因为我同您一样,对生活也厌倦了,现在正好是个机会……”

    “放下!”摩莱尔喊道,“喔!您爱别人,别人也爱您,您相信人应该有所憧憬。喔!我要做的事情,您可做不得,对您而言,这可就是一种罪过了。别了,崇高而慷慨的朋友,您为我所做的一切,我都会告诉瓦琅蒂娜的。”

    摩莱尔伸出左手按住伯爵,一边慢慢地,但毫不犹豫地咽下,或者说细细品尝了基督山给他的这神秘的东西。两人谁也没有说话。阿里悄无声息地走来,小心翼翼地端上烟丝和土耳其式的水烟管,倒上咖啡,然后退下。大理石雕像手中托着的灯渐渐昏暗,摩莱尔觉得香料匣中散出的香气似乎不那么馥郁扑鼻了。基督山坐在摩莱尔对面的阴影中望着他,而此刻摩莱尔只看到基督山那双炯炯发亮的眼睛。摩莱尔觉得自己肠断魂销,又觉得水烟筒的吸管从他手中滑落,所有的东西渐渐化作模模糊糊的一团,既看不出是什么形状,也看不出是什么颜色。他的眼睛已经迷糊,恍惚看到墙壁上冒出了门洞和门帷。“朋友,”他说道,“我觉得我是在死了,谢谢您。”

    他竭力想伸手最后一次同基督山握手,但是这手已经没有任何力气,软绵绵地垂在身旁。这时他觉得基督山似乎正在微笑,觉得这微笑不像过去那样古怪可怕。过去有好几次他正是从这
上一章 目录 下一页