字体
第(1/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    咬鬼

    沈麟生云:其友某翁者,夏月昼寝,蒙眬间,见一女子搴帘

    入[1],以白布裹首,缞服麻裙[2],向内室去。疑邻妇访内人者;又转

    念,何遽以凶服入人家[3]?正自皇惑,女子已出。细审之,年可三十余,颜

    色黄肿,眉目蹙蹙然[4],神情可畏。又逡巡不去,渐逼卧榻。遂伪睡,以观

    其变。无何,女子摄衣登床[5],压腹上,觉如百钧重。心虽了了,而举其手,

    手如缚;举其足,足如痿也[6]。急欲号救,而苦不能声。女子以喙嗅翁面,

    颧鼻眉额殆遍。觉喙冷如冰,气寒透骨。翁窘急中,思得计:待嗅至颐

    颊[7],当即因而啮之[8]。未几,果及颐。翁乘势力龁其颧[9],齿没于

    肉。女负痛身离,且挣且啼。翁龁益力。但觉血液交颐,湿流枕畔。相持正

    苦,庭外忽闻夫人声,急呼有鬼,一缓颊而女子已飘忽遁去[10]。夫人奔入,

    无所见,笑其魇梦之诬[11]。翁述其异,且言有血证焉。相与检视,如屋漏

    之水,流枕浃席[12]。伏而嗅之,腥臭异常。翁乃大吐。过数日,口中尚有

    馀臭云。

    据《聊斋志异》手稿本

    [1]搴(qiān愆)帘:掀帘。搴,揭起,掀。

    [2]缞(cui崔)服麻裙:古代的丧服。缞,披于胸前的麻布条,服三年

    之丧者用之。麻裙,麻布作的下衣。

    [3]“何遽”句:凶服,即丧服。上文言“白布裹首”,可见是新丧。旧

    时新丧,着丧服不能串门,以为不吉利,因有疑问。[4]眉目蹙蹙(cu促)

    然:皱眉愁苦的样子。

    [5]痿(ěi委):痿痹,肢体麻痹。

    [6]摄衣:提起衣裙。摄,提起。

    [7]颐(yi夷)颊:下巴至两腮之间,指脸的下部。

    [8]啮:同“咬”。

    [9](hé核):咬。

    [10]缓颊:放松面部肌肉,这里意即松口。

    [11]魇(yǎn掩)梦之诬:恶梦的幻觉。魇,恶梦,梦中惊骇。诬,以

    无当有。

    [12]浃(jiā夹)席:流满床席。浃,遍,满。

    一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一 pa 16一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一一

    捉狐

    孙翁者,余姻家清服之伯父也。素有胆。一日,昼卧,仿佛有物登床,

    遂觉身摇摇如驾云雾。窃意无乃压狐耶[1]?微窥之,物大如猫,黄毛而碧

    嘴,自足边来。蠕蠕伏行,如恐翁辖。逡巡附体:着足足痿,着股股耎。甫

    及腹,翁骤起,按而捉之,握其项,物鸣急莫能脱。翁亟呼夫人,以带絷其

    腰[2]。乃执带之两端,笑曰:“闻汝善化,今注目在此,看作如何化法。”

    言次,物忽缩其腹,细如管,几脱去。翁大愕,急力缚之,则又鼓其腹,粗

    于碗,坚不可下;力稍懈,又缩之。翁恐其脱[3],命夫人急杀之。夫人张皇

    四顾,不知刀之所在。翁左顾示以处。比回首,则带在手如环然,物己渺矣。

    据《聊斋志异》手稿本

    [1]压狐:睡梦之中感到胸闷气促,俗称“压狐子”。压,或作“魇”。

    [2]絷(zhi陟):绊缚马足,这里是拴缚的意思。

    [3]翁:原作“公”,此据二十四卷抄本。下同。

上一章 目录 下一页