从叉子上切下烤成棕色,流着热汤汁的肉片。另一个叉子上则有小洋葱c红辣椒和肥美的蘑菇。罗德利克当下就狼吞虎咽起来,那侍者又跑去帮他们盛啤酒。
&一t;我叫马瑞里安,&一t;歌手边说边拨着一根琴弦,&一t;想必你们在别的地方听过我表演?&一t;
听他这种口气,凯特琳不禁微笑。吟游诗人鲜少光临地处极北的临冬城,但她在奔流城的少女时代常见识这类人。&一t;恐怕没有。&一t;她告诉他。
他在琴上弹出一个哀伤的音符。&一t;那是你的损失。&一t;他说,&一t;你听过最好的歌手是谁?&一t;
&一t;布拉佛斯的阿利亚。&一t;罗德利克爵士立刻应道。
&一t;唉,我比那老骨头高明多啦。&一t;马瑞里安说,&一t;如果你肯花个银币,我很乐意证明给你看。&一t;
&一t;我是有两个铜板,但我宁可把钱扔到井里也不想听你鬼叫。&一t;罗德利克爵士没好气地说。他讨厌歌手是出了名的,他认为女孩子家学点音乐固然很好,但身体健康的男孩竟然不碰刀剑,反而拿个竖琴哼哼唱唱,实在太不像话。
&一t;你爷爷讲话真酸,&一t;马瑞里安对凯特琳说,&一t;我本来是想歌颂你的美貌哪。说实话,我这嗓子生来就是要唱歌给国王和大老爷听的。&一t;
&一t;噢,看得出来,&一t;凯特琳道,&一t;据说徒利家老爷爱听音乐,想必你一定到过奔流城吧?&一t;
&一t;去过不知多少次了哪,&一t;歌手轻飘飘地说,&一t;他们还专门帮我备了一间客房,我和他家少爷熟得跟哥们儿一样。&一t;
凯特琳微笑,心想不知艾德慕听了会作何反应?她弟弟自从喜欢的女孩子被一个歌手给睡了之后,他对这个行业便痛恨至今。&一t;那临冬城呢?&一t;她又问,&一t;你去过北方吗?&一t;
&一t;我去那儿做什么?&一t;马瑞里安反问,&一t;那里冰雪满天飞,出个门都裹得厚厚的,而且史塔克家的人哪懂什么音乐?他们只爱听狼嚎罢了。&一t;这时她隐约听见房间远端传来开门的声音。
&一t;老板,&一t;一个随从的声音从她身后传来,&一t;找个人帮我们喂马,我们家兰尼斯特大人要房间和洗热水澡。&一t;
&一t;诸神在上。&一t;罗德利克道,凯特琳急忙伸手制止他,她的手指紧紧攫住他的前臂。
玛莎·海德露出那招牌式的可怖的腥红微笑,忙着打躬作揖。&一t;大人,真对不住,可咱们真的客满了。&一t;
凯特琳看到他们一行四人:一个穿着守夜人黑衫的老头,两个仆从还有他,小个子好端端地站在那里。&一t;我手下睡马厩就好,至于我嘛,你也看得出来,我不需要多大的房间。&一t;他自我解嘲地嘻嘻一笑。&一t;所以只要火够温暖,稻草里没太多跳蚤,我就很乐意啦。&一t;
玛莎·海德急得不知如何是好。&一t;大人,我们真是没办法,都是这比武大会害的,人多得不像话,喔&一t;
提利昂·兰尼斯特从口袋里取出一枚钱币,上抛过头,接住,又弹一遍。即使坐在房间对面的凯特琳也看得见那是闪闪发亮的黄金。
一名穿着褪色蓝斗篷的自由骑手摇晃着站起身。&一t;大人,您若不嫌弃,就将就将就我的房间吧。&一t;
&一t;这家伙聪明,&一t;兰尼斯特边说边把金币丢过来,自由骑手在空中伸手接住。&一t;身手也不赖。&一t;侏儒转身对玛莎·海德说,&一t;吃的方面,我想应该没问题吧?&一t;
&一t;什么都行,大人,您要吃什么