芳,混杂着马臊味c汗味,以及她发油的气息。多斯拉克的气息。它们才是这里土生土长的主人,丹妮开心地笑了,深深地呼吸着这一切。她突然有股冲动,只想踩踩脚下的土地,在厚实的黑土壤里动动脚趾。于是她翻身下马,任银马去吃草,然后脱下脚上长靴。
韦赛里斯像一阵夏季暴风般突然冲到她身边,死命扯住缰绳,马痛得前脚高举。&一t;你好大的胆子!&一t;他朝她尖叫,&一t;你竟敢命令我?命令我?&一t;他自马背一跃而下,着地时摔了一跤。他满脸通红,挣扎着站起来,然后一把抓住她,猛力乱摇。&一t;你别忘了你是谁?也不瞧瞧自己,瞧你现在什么德行!&一t;
丹妮不用瞧便知,她赤着双脚,涂了发油,身上穿的是作结婚礼物的多斯拉克皮衣和彩绘背心。她看起来就像属于这里的人,反观韦赛里斯,穿着城里人的丝衣和环甲,浑身脏兮兮。
他尖叫个没完。&一t;不准你对真龙之子颐指气使,懂不懂?我可是七国之君,你这马王的小贱货没资格命令我,你听见了没有?&一t;他的手伸进她的背心,手指用力地掐住她的胸乳。&一t;你听见了没有?&一t;
丹妮用力地推开他。
韦赛里斯瞪着她,淡紫色的眸子里充满了难以置信。她从来没有顶撞过他,从来没有反抗过他。他气得五官扭曲。她心里很清楚,这下他会好好折磨她了。
啪。
鞭子发出暴雷般的声响,卷住韦赛里斯喉咙往后猛拉。他震惊无比地仆倒在草丛里,无法呼吸。众位多斯拉克骑手看着他拚命挣脱束缚,朝他发出嘘声。出鞭的是年轻的乔戈,他厉声喝问了一句。丹妮听不懂,好在这时伊丽c乔拉爵士,以及她其他的卡斯成员都已赶到。&一t;卡丽熙,乔戈问您是否要他死。&一t;伊丽道。
&一t;不,&一t;丹妮回答,&一t;不要。&一t;
这话乔戈听得懂。有人喊了一句,其他多斯拉克人纷纷大笑。伊丽告诉她:&一t;魁洛认为您应该割他一只耳朵,给他一个教训。&一t;
哥哥跪在地上,手指抠住皮鞭,呼吸困难,发出难以分辨的嘶喊。鞭子紧紧勒住他的咽喉。
&一t;跟他们说我不希望他受伤害。&一t;丹妮说。
伊丽用多斯拉克语重复了一遍。乔戈鞭子一抽,韦赛里斯便像丝线拉扯的木偶般再度仆倒在地,但总算解除了束缚。他脸颊下面有一道又深又细的血痕。
&一t;公主殿下,我警告过他别这样,&一t;乔拉·莫尔蒙爵士道,&一t;我告诉他照您的指示待在山岗。&一t;
&一t;我知道。&一t;丹妮边看着韦赛里斯边回答。他躺在地上,大声吸气,满脸通红,抽抽噎噎,十足的可怜虫模样。他一直都是条可怜虫,为何她到现在才发觉?她心里的恐惧,顿时化为乌有。
&一t;把他的马带走。&一t;她命令乔拉爵士。韦赛里斯张大嘴巴看着她,不敢相信他所听到的话,就连丹妮自己也不太相信她正说的话语。她道:&一t;让我哥哥跟在我们后面,走路回卡拉萨罢。&一t;对多斯拉克人来说,不骑马的人根本就不配当人,地位最为低贱,毫无荣誉与自尊可言。&一t;让大家都看看他究竟是什么样的人。&一t;
&一t;不要!&一t;韦赛里斯尖叫。他转向乔拉爵士,用其他人听不懂的通用语苦苦哀求。&一t;莫尔蒙,帮我打她,你的国王命令你干掉她。把这些多斯拉克走狗给我杀了,教训教训她。&一t;
被放逐的骑士看看光着脚丫,趾间都是污泥,头发涂了香油的丹妮,再看看身穿丝衣,佩戴宝剑的哥哥。丹妮从他脸上读出了决定。&一t;卡丽熙,就让他走路吧。&一t;他说完,接过哥哥