奈德和两个女儿离开后的第十八天夜里,鲁温学士带着一盏写字灯和账本,来到布兰的病房求见。&一t;夫人,我们该清点账目了,&一t;他说,&一t;这样您才知道这次招待王室的开销。&一t;
凯特琳望着病榻上的布兰,拨开他额间细发,忽然察觉到他的头发长得好长,她得尽快找时间帮他修剪。&一t;鲁温师傅,用不着给我看账目,&一t;她告诉他,视线始终离不开布兰。&一t;我知道宴客的支出有多吓人。把账本拿走罢。&一t;
&一t;夫人,国王的手下食量很大,我们得赶紧补充城里的存粮,以免&一t;
她打断他:&一t;我说过,把账本拿走。这些事交给总管去处理。&一t;
&一t;我们没有总管了,&一t;鲁温学士提醒她。他就像只灰鼠,她心想,咬住了就不肯罢休。&一t;普尔随同老爷南下去了君临,以管理艾德大人的家务事。&一t;
凯特琳漫不经心地点点头。&一t;噢,对,我想起来了。&一t;布兰看起来好苍白,她暗自思索不知能否把病床移到窗边,好让他晒点早晨的太阳。
鲁温学士把油灯安置在门边的壁龛里,胡乱捻着灯芯。&一t;夫人,还有好些职务要请您立刻决定。除总管外,我们需要一名新的守卫队长,以替代乔里的位子,还有新的马房总管——&一t;
她的双眼倏地转去,紧紧盯住他。&一t;马房总管?&一t;她的声音如鞭子破空。
老学士显然被吓了一跳。&一t;是的,夫人,胡伦也和艾德大人一起南下,所以——&一t;
&一t;鲁温,我儿子支离破碎地躺在这里等死,你却要跟我讨论一个管马的家伙?你觉得我在乎马厩里发生了什么事吗?你觉得那边发生的事和我沾得上一点边吗?如果杀光全城的马可以让布兰睁开眼睛,我会很乐意地亲自动手,你听懂了没有?听懂了没有?&一t;
他低下头。&一t;夫人,我听得懂,但是这些职位等不——&一t;
&一t;我来安排。&一t;罗柏道。
凯特琳没听见罗柏的脚步声,但抬头就发现他站在过道里,定定地看着她。她想起自己刚才大呼小叫的举动,脸倏地一红,为自己羞耻。我究竟是怎么了?她只觉得好累,头一整天痛个没完。
鲁温师傅看看凯特琳,又看看她儿子。&一t;我已经列好一份合适人选的名单。&一t;他边说边从袖子里掏出一张纸交给罗柏。
她的儿子扫了一眼清单上的名字。凯特琳这才发现他刚从外面回来,两颊给冻得红扑扑,头发也被风吹得乱七八糟。&一t;都是很好的人选,&一t;他说:&一t;我们明天再来谈谈这事。&一t;他把名单交还鲁温学士。
&一t;好的,大人。&一t;那张纸立刻消失在他袖子里。
&一t;你先退下吧。&一t;罗柏道。鲁温学士颔首离去,罗柏关上门,转身面对她。她看到他身上还配了把剑。&一t;母亲,你这又是何苦呢?&一t;
凯特琳一直都觉得罗柏长得最像她。他和布兰c瑞肯c珊莎一样,生有一副徒利家的漂亮颜色——枣红头发c碧蓝眼瞳,如今她再一次在他脸上读了艾德·史塔克的神色,一种属于北方的坚毅冷峻。&一t;我怎么了?&一t;她困惑地应道,&一t;你怎么能问这种话?你以为我在做什么,我在照顾你弟弟,我在照顾布兰哪。&一t;
&一t;这哪叫照顾?自布兰受伤以来,你就没踏出这房间半步,连父亲和妹妹他们南下的时候,你也没到城门口去送行。&一t;
&一t;我在这房里跟他们道了别,还在窗边目送他们离去。&一t;当时她苦苦哀求奈德别走,尤其在发生了这