字体
第(2/3)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
很正常的事情。让人预料不到的是,在海外,《赤色黎明》同样大受欢迎。且不要说基本上和中国同步的日本网站,就连香港、台湾、东南亚地区,热心的观众迅速完成了分流,除此之外,东南亚地区当地的字幕组也迅速工作加上了字幕。出乎所有人预料的是,在美国和欧洲,《赤色黎明》同样在网络上造成了某种话题,也许是因为沈正辉的名气,也许是因为免费这种形式,加上在传播的时候,沈正辉就已经准备了英语、法语、德语等主流语言字幕,于是片源在欧美地区流传毫无压力,一些小国家又由自己的字幕组添加了本国字幕。

    沈正辉根本没有预料到欧美地区的观众也会对这个题材感兴趣,一开始他还以为只会是部分小众群体如军事历史穿越小说题材爱好者会对这个故事感兴趣,但是很快,网络反馈回来的信息就让他的三观不得不重塑一番。《赤色黎明》在欧美地区引发了广泛的兴趣,绝对不局限于军武宅群体。表面上看起来观众们似乎对于穿越这个题材情有独钟,虽然非常多的人根本不清楚1905年的中国是个什么状况,但是他们对镜头里表现出来的细节非常感兴趣,欧美地区当然也有穿越类题材的电影和电视剧,但是他们似乎就是被中国的异域风情吸引了注意力。顺带着也对中国的历史感兴趣了,一些热心人士在网络上做起了科普工作,介绍20世纪初中国的内外局势。这倒是符合欧美地区人民在反tg宣传中对于中国的印象中国人都留着辫子,然后他们非常惊讶地听到1905年中国的少数民族统治正面临着瓦解的风险,所谓的“革命”是一种意识形态的主流,因为打输了很多战争。中国政府面临着沉重的战争赔款的压力,同时它们国内经济非常糟糕,大量的小农破产,在天灾*面前,尸横遍野。惨不忍睹。

    而在染布坊里,马克思的《资本论》首先作为一个商业的指导书来作为理解,这让欧美地区的观众越发地感兴趣了,在2008年以后,经济危机的压力之下,《资本论》重新变成了一本畅销书。但是怎么理解这本书,对于断绝了社会主义思维几十年的欧美地区民众来说,是一件很难的事情。于是在这部电视剧里面,他们听到了一个容易地转述,要理解资本的运作。才能够知道怎么做生意,从这个角度上讲,《资本论》实际上是一本商业秘籍。

    沈正辉一开始考虑的海外发行,其目的是作为国内如果禁止了,大家可以继续观看这部电视剧的后备方式,但是完全没有预想到这样一部讲中国革命历史题材的电视剧居然也吸引了外国观众们的兴趣。当然,这个故事题材也许讨巧了一点,对于所有国家的人来说。他们似乎都能够从这个电视剧里面找到当前自己处境的影子来国家外债压力巨大,国内市场近乎崩溃,大量人民破产……那异常符合真实的历史场景的布景起到了最大的作用。外国人怀着猎奇的视角想要看落后的中国的样子,然后他们就真的看见了,然后被剧情吸引了进去。

    在沈正辉看来,这部电视剧在国内的影响力才是他最看重的东西,当然,如果能够在国外造成同样的影响力那就再好不过了。国内的情况倒是和他想的一样。穿越题材直接就造成了巨大的轰动,那些深受穿越题材熏陶的年轻人兴奋的心情即便是隔了网络也能够感受出来。官方的讨论区热火朝天,除了呼唤下一集的就是热烈讨论剧情的。因为小说是已经出来的了,于是在剧情就有剧透的风险。于是,很多人转而讨论起真实的历史和电视剧的对照了。

    光复会的小资产阶级性质在电视剧里面,在最后的评论里面被提了提,这种完全站在后来者的视角上对于历史的评价的态度激发了更多的人对于历史的兴趣,当然,在一些资深的网络小说讨论站点,这都是被讨论烂了的话题。网络小说的世界观也是演进的,沈正辉记得非常清楚,早期网络小说屠日灭美,觉得日本强大的一逼,是中
上一页 目录 下一页