【纸鹤】:“错了两个地方。11:09‘你是我唯一的朋友’,不是‘惟一’。29:33那句bl一it不是在骂‘见鬼’,而是字面意义上的‘炸了它’。”
【翻译一大总攻原顺】:“一rz我错了大神,民那对不起”
【校对一代码】:“大神qaq”
【监督一路人甲】:“两处已改,上传中。”
许辰川正在翻字典。
当初进群不久之后他就发现,这个只在发剧前偶尔出现的人是个极具权威的人物,俗称大神。大神从不参与翻译或校对,惜字如金,但每次指出错处总是一针见血。经他二次校对的字幕,基本就戳上了质量保障的章。群里上下对他恭恭敬敬,说话都不敢大声。也没见他跟谁搭话过,只有监督同志算是认识他。
许辰川只是没想到,这位大神连中文异形词都管。
片刻之后他放下字典,心悦诚服地回去打字——
【翻译一chris】:“是我弄错了,谢谢大神指正。”
【校对一代码】:“二傻死了我也没动力做下一季了t_t”
【翻译一大总攻原顺】:“我还是觉得不可能写死他!人气这么高的角色编辑哪里舍得!”
许辰川愣了愣,才发现群里的话题早已转到别的方向去了。而那个大神纠完错之后就再也没发言,似乎已经走了。
许辰川犹豫了一下,觉得刚才原顺都表了态,自己什么都不说不太礼貌。他点开了私聊窗口,对那个名叫“纸鹤”的id说:“谢谢大神纠正‘唯一’的用法。”
等了许久,对方都没回复。
大概已经下线了吧。许辰川关了窗口,回到群里,监督同志路人甲正在晒截图——
[美剧字幕]《毒善其身》(harless)[疏影字幕组]一最新更新:s02e22
【监督一路人甲】:“发布了。同志们辛苦了!”
【片源一二叔不是苏】:“撒花!”
【翻译一肉控劈君】:“撒花~~!!!革命的火炬交到你的手上了太后娘娘!”
【监督一路人甲】:“四喜已经在做后期了,这次应该比狂欢快。”
【翻译一肉控劈君】:“妥妥的!爬去睡觉了”
【监督一路人甲】:“噗,快去睡吧,美帝那儿都凌晨了。”
各个字幕组一般都会先发布单独的字幕文件,再经过后期润色,上传带字幕的视频,俗称熟肉。
【翻译一大总攻原顺】:“辛苦了大家一想到这是最后一集了就好桑感tut”
【校对一代码】:“一想到二傻便当了就好伤感一一”
【片源一二叔不是苏】:“下一季再见哟各位~”
【校对一代码】:“对了,我下个月要做一个新剧,校园类的,你们谁有空的一起来吧?”
【翻译一大总攻原顺】:“什么剧什么剧?”
【校对一代码】:“原顺我们小窗口聊!”
【片源一二叔不是苏】:“我继续跟着阿甲混,有肉吃”
【监督一路人甲】:“嗯,有肉吃,还有大神看”
【片源一二叔不是苏】:“诶嘿”
许辰川打开微博看了一眼,疏影的官微刚刚放出字幕下载,回复里正排着队发好人卡。
再过几个小时,论坛c贴吧c微博将会哀鸿遍野,一边哭送领便当的主角,一边大骂无良编剧。再过几天,一切重归风平浪静,弃剧的从此江湖不见,继续追剧的则静静坐等下一季。
许辰川一时间百感交集。他作为新人中途加入,从第二季开始做《毒善其身》,这也是他的第一部正式作品。虽然一直在冷场,但并肩奋斗这么久,他